Mas o que dizer de certas palavras e expressões que chegam
por aqui e, de uma hora pra outra, passam a traduzir tudo aquilo que a língua
portuguesa esqueceu de registrar, e o povão não fala porque nem sabe soletrar.
E um sujeito, muito do sabido, vai buscar no estrangeiro a
solução a todas as nossas vergonhas e carências.
Quer ver um exemplo?
Sabe o que é empoderamento?
“Empoderamento significa em geral a ação coletiva desenvolvida pelos
indivíduos quando participam de espaços privilegiados de decisões, de
consciência social dos direitos sociais”, ensina o doutor em Sociologia Ferdinand
Cavalcante Pereira.
Guardou?
Pois guarde também empoleiramento.
Com tantos modismos por aí, quem sabe a palavra um dia retorne a nós após virar moda nos states.